Meaning of (छुटकारा देना) chhutakara dena in english

As noun : save Ex:  Abbreviations save space.
excuse Ex:  God forgive me, manner of speaking, which is used in colloquial speech, as a kind of excuse and softening get off the hook release Ex:  This seems to have finally been corrected with the most recent DVD release let off the hook
As verb : rid Ex:  I'll be happy when I get rid of my old car .
Other : to acquit Ex:  Pay one thing to acquit or in the acquired another, the pay to the discharge of another to relieve Ex:  of both genders who loves to help others, to relieve their needs in justify Ex:  We did not learn enough from this mission to justify the death of the dog". to justify Ex:  Accounting document, intended to justify part of an account items acquit Ex:  Pay one thing to acquit or in the acquired another, the pay to the discharge of another dispense Ex:  Getting dispense absolve Ex:  absolve sins
Suggested : to show (an act, claim, statement, etc) to be just or right to lease again to regard or judge with forgiveness or indulgence pardon or forgive overlook (a fault, error , etc) to rescue from danger or possible harm, injury, or loss to clear, disencumber, or free of something objectionable (usually followed by of )
Exampleछुटकारा देना का हिन्दी मे अर्थ

Word of the day
(छुटकारा देना) chhutakara dena can be used as noun or verb and have more than one meaning. No of characters: 12 including consonants matras. Transliteration : ChuTakaaraa denaa

Have a question? Ask here..
Name*     Email-id    Comment* Enter Code: